Thursday, August 18, 2022

Just A Thought — August 18, 2022

The English language is peculiar, as I suppose all languages are, but as an English example:

“This weather is not atypical” does not mean “this weather is typical.”

Or does it?

For me, the two sentences mean (slightly) different things. Even if slight, still a significant difference.

6 comments:

  1. Double negatives aren't easy to comprehend. "I don't got no fetchin' up on this smart learnin' stuff".

    ReplyDelete
    Replies
    1. I was taught double negatives were a "no-no" (how's that for irony, or an oxymoron) but apparently, double negatives are now acceptable in certain circumstances.

      Delete
  2. Double negatives are fine. It’s when someone invents new words that I get tripped up.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I think Shakespeare was the last "one" to really invent a lot of new words (and coin new phrases). In the modern day, Tina Fey may be the best at inventing new words although I have no examples and nothing on which to base that.

      Delete
  3. https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/HIMARS_-_missile_launched.jpg

    ReplyDelete
  4. My German friends of years ago could not get how in English you can chop a tree DOWN and then chop it UP.
    It is indeed a quirky language

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.